Thursday 2 August 2012

Lagi adik-adik WALK: skip & tiptoe


Dalam posting yang lalu, kita berkenalan dengan march dan stroll.  Kedua-duanya adalah sinonim bagi perkataan walk.

Pemilihan perkataan yang tepat menghidupkan penceritaan.

Contoh:
Apabila anak kecil berada di taman permainan, verb yang sesuai digunakan ialah skip, iaitu berjalan dengan lincah seolah-olah ada spring di kakinya.  


Bandingkan:
The happy girl skips along the park,
dengan
The happy girl walks along the park.

Adakah anda nampak gambaran yang berbeza?

Begitu juga dengan tiptoe, berjalan dengan senyap dan berjengket.

Contoh:
Anda terjaga kehausan di tengah malam.  Bagaimana cara anda berjalan ke dapur supaya tidak mengejutkan nenek anda yang sedang lena?

Tidak salah menulis begini, 'I woke up at midnight, thirsty.  I did not want to wake my grandmother up, so I walked slowly to the kitchen.'

Cara menambah gaya mudah sahaja.  Gunakan perkataan yang lebih deskriptif.  'I did not want to wake my grandmother up, so I tiptoed to the kitchen,'

Otak kita terus bayangkan aksi jalan berjengket.  Mulia sungguh hati seorang cucu.

Kesimpulannya, tambah masa sedikit bagi mengenal adik-beradik perkataan pilihan anda.  Teknik ini mengembangkan vocab anda dan menjadikan English anda lebih stylish!

No comments:

Post a Comment